时间: 2025-04-28 20:41:23
最后更新时间:2025-04-28 20:41:23
词汇“[使传]”在中文中并不常见,经过查询,似乎没有确切的现代汉语词汇与之对应。因此,我将尝试从最接近的角度进行分析。
由于“[使传]”不是一个标准的现代汉语词汇,我们无法给出确切的基本定义。如果将其拆分为“使”和“传”两个字,我们可以理解为“使”意味着促使或命令,而“传”意味着传递或传播。结合起来,可以理解为“促使传递”或“命令传播”。
由于“[使传]”不是一个标准词汇,它在不同语境下的使用非常有限。在古代文献中,可能会有类似的表达,但在现代汉语中几乎不使用。
由于“[使传]”不是一个标准词汇,以下示例句子是虚构的:
同义词:传递、传播、传送 反义词:接收、收集、保留
由于“[使传]”不是一个标准词汇,其词源和演变难以考证。如果参考“使”和“传”的词源,可以追溯到古代汉语,但在现代汉语中,这两个字通常单独使用,不构成复合词。
在古代**,信息的传递通常通过官方的使者进行,因此“使传”可能在古代文献中有特定的文化和社会背景意义。
由于“[使传]”不是一个标准词汇,它可能不会引起特定的情感反应或联想。但如果将其理解为官方命令的传递,可能会联想到权威、正式和重要性。
由于“[使传]”不是一个标准词汇,个人应用非常有限。在日常生活中,我们更可能使用“传递”或“传播”等词汇。
在诗歌或故事中,可以将“[使传]”用作一个象征性的词汇,代表信息的传递或命令的执行。
由于“[使传]”不是一个标准词汇,它可能不会引起特定的视觉或听觉联想。但如果将其理解为古代使者的形象,可能会联想到古装剧中的使者形象和传递信息的场景。
由于“[使传]”不是一个标准词汇,它在不同语言或文化中的对应词汇及其使用情况难以比较。
“[使传]”作为一个不常见的词汇,其理解和应用非常有限。在现代汉语中,我们更倾向于使用更常见的词汇来表达类似的概念。在学*语言时,了解词汇的常见用法和语境是非常重要的。
1.
【使】
(形声。从人,吏声。从人表示人的动作行为。本义:命令)。
同本义。
【引证】
《说文》。按,伶者,令也。-使,伶也。 、 《礼记·表记》。注:“谓使之聘问师役之属也。”-故君使其臣。 、 《史记·陈涉世家》-扶苏以数谏故,上使外将兵。 、 《史记·屈原列传》-怀王使屈原造为宪令。 、 《史记·魏公子列传》-魏王使将军晋鄙将十万众救赵。
【组词】
支使
2.
【传】
驿站所备的车。
【引证】
《左传·成公五年》-晋侯以传召伯宗。 、 《韩非子·外储说右上》-周公旦从鲁闻之,发急传而问之。(急传:特快的驿车) 、 《韩非子·爱臣》-非传非遽(驿马),载奇皮革,罪死不赦。
驿站;驿舍。
【引证】
《战国策·齐策五》-昔者赵氏袭卫,车舍人不休传。 、 《后汉书·陈忠传》-发人修道,缮理亭传。
【组词】
传车、 传吏、 传马、 传乘、 传宰