时间: 2025-05-04 18:26:47
最后更新时间:2025-05-04 18:26:47
“两口儿”是一个汉语词汇,字面意思指的是两个人,通常用来指代一对夫妻或者关系亲密的两个人。这个词汇带有一定的亲昵和家庭氛围的意味。
在不同的语境下,“两口儿”的使用有所不同:
同义词之间的细微差别在于“两口儿”更加口语化和亲昵,而“夫妻”和“夫妇”则更加正式。
“两口儿”这个词汇的词源较为简单,直接由“两”和“口”组成,表示两个人。在汉语中,“口”有时也用来指代人,如“户口”。这个词汇在现代汉语中使用广泛,没有特别的历史演变。
在文化中,家庭观念非常重要,因此“两口儿”这个词汇常常与家庭幸福、和谐联系在一起。它反映了人对家庭生活的重视和期望。
这个词汇给我带来温馨和亲切的情感反应,联想到和谐的家庭生活和夫妻间的深厚感情。它让我想到稳定和幸福的生活状态。
在我的生活中,我常常听到长辈们用“两口儿”来称呼夫妻,感觉非常亲切和自然。这个词汇在家庭聚会和日常对话中频繁出现。
在诗歌中,我可以这样使用:“月光下,两口儿漫步在河边,手牵手,心连心。”
看到“两口儿”这个词,我联想到一对夫妻在夕阳下散步的温馨画面,听到的是轻松愉快的家庭音乐。
在英语中,类似的表达可能是“a couple”,但“a couple”更加通用,不仅限于夫妻,也可以指代任何两个人。
“两口儿”这个词汇在汉语中非常常见,它不仅仅是一个简单的指代词汇,更承载了丰富的文化内涵和情感价值。在我学*和使用汉语的过程中,理解和正确运用这个词汇对于表达温馨和亲切的情感非常重要。
1.
【两】
(会意。从一,兩平分。兩亦声。本义:二十四铢为一两)。
同本义 16两为1斤。今市制折合国际单位制0。05千克,十钱一两,十两一斤。
【引证】
《说文》-两,二十四铢为一两。 、 《汉书·律历志上》-衡权…本起于黄钟之重。一龠容千二百黍,重十二铢,两之为两,二十四铢为两,十六两为斤。…两者,两黄钟律之重也。
2.
【口】
(象形。甲骨文字形,象人的口形。本义:口腔器官,嘴)。
同本义。人类用来发声和进食的器官。
【引证】
《说文》-口,人所以言食也。 、 《国语·晋语》-且夫口三五之门也。 、 《春秋·元命苞》-口之为言达也。 、 《鬼谷子·捭阖》-口者心之门户。 、 《左传·定公四年》-勺饮不入口七日。 、 《后汉书·张衡传》-下有蟾蜍,张口承之。 、 白居易《卖炭翁》-卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
【组词】
口腹、 口分、 口滑、 口辅、 口眼弗闭、 口里摆菜碟儿
3.
【儿】
(象形。甲骨文字形,下面是“人”字,上面象小儿张口哭笑。“儿”是汉字部首之一,从“儿”的字大都与“人”有关。本义:幼儿。古时男称儿,女称婴,后来孩童都称儿)。
同本义。
【引证】
《说文》-儿,孺子也。 、 《老子》第九章-专气致柔,能如婴儿乎? 、 《史记·循吏列传》-老人儿啼。 、 《苍颉篇》-男曰儿,女曰婴。 、 《列子·汤问》-见两小儿辩斗。
【组词】
儿女子、 儿剧、 儿话、 儿撬、 儿拜、 儿啼、 儿孩
1. 【两口】 指夫妇二人。